Основные предлоги

глаголы, употребляющиеся с предлогом à


commencer à, avoir du mal à, arriver à, continuer à, hêsiter à, rêussir à

глаголы, употребляющиеся с предлогом de

+ de
essayer de, accepter de, refuser de, dêcider de, oublier de, arrêter de, avoir envie de, interdire de, finir de

под

sous

на, поверх, наверху

dessus [дэ-сю:] = au-dessus

под, снижу, внизу

dessous [дэ-су] = au-dessous

до, перед

avant

вперед, впереди

en avant

наверх, наверху

en haut, au-dessus; là-haut (туда наверх)

вниз, внизу

en bas

внизу, вниз

en bas, au bas de

вверху, вверх

en haut (придых.)

сверху

1) (на поверхности) par-dessus 2) (по направлению вниз) d'en haut (придых.), du haut; par en haut

снизу

d'en bas, par en bas; en dessous

перед

devant

после

après

позади, за, сзади

derrière

назад, сзади

en arrière

напротив

en face de

Предлоги места

перед

devant

за, позади

derrière

после

après

рядом

à côté de

рядом, около

près de

между

entre

среди

parmi

напротив

en face de

вокруг

autour de

вне

hors (придых.) de, en dehors de; en marge de

над

au-dessus de

под

au-dessous de

1) из
2) обозначение родительного падежа

de

через

par
другие значения
1) (поверх чего-либо) par-dessus перелезть через забор — franchir (или passer par-dessus) la palissade
2) (сквозь) par, à travers
3) (на расстоянии) à une distance de; plus loin
4) (по прошествии) dans
5) (с помощью) à l'aide de; par

Предлоги месторасположения

у

1) (около, возле) près de; à; contre
2) (у кого-либо) chez; à

под

sous

на

sur

Предлоги направления

в

dans / en /
à — местоположение, время

к

vers

Предлоги назначения

в

pour

до

jusqu'à

Предлоги времени

в

en

в

à

к

vers

до, перед

avant

после

après

через

dans

за

en (сколько необходимо времени для определенного действия)
Nous ferons le trajet en deux jours. - Мы пройдем маршрут за 2 дня (Чтобы пройти маршрут нам понадобиться два дня)

в течение, за, в продолжение

pendant (с... и в настоящий момент тоже)

во время

lors de

с

depuis (с.. но в настоящий момент нет, действие завершено)
1) с, начиная с, от
от Парижа до Марселя
depuis Paris jusqu'à Marseille
работать с четырёх часов
travailler depuis quatre heures
от первого до последнего
depuis le premier jusqu'au dernier
пальто за 1000 франков и выше
manteau depuis 1000 fr
с каких пор?, давно ли? - depuis quand?
недавно, с недавних пор - depuis peu
давно, с давних пор - depuis longtemps
всегда - depuis toujours
с тех пор как, после того как, за то время как - depuis que
я его с тех пор не видел
je ne l'ai pas vu depuis

на

pour (продолжительность действия в будущем)
Elle part en voyage pour quinze jours. - Он будет в поездке 15 дней (=две недели)

Предлоги причины

из-за

par

из-за

de

из-за, по причине

à cause de

Предлоги цели

для / чтобы

pour

для / чтобы

à

Предлоги способа действия

в

en

с

avec

через; обозначение творительного падежа

par

по-

à

по

selon

Предлоги материала

из

en

из

de

Предлоги принадлежности

родительный падеж

de

à

Предлоги отношения

по отношению к

de

по отношению к

à

по отношению к

envers

Предлоги исключения

без

sans

за исключением

sauf

Предлоги противопоставления

против

contre

несмотря на

malgré

Предлоги сопровождения

с

avec

Предлоги одобрения

за

pour

Предлоги распределения

в

par

Прочие предлоги

лишь бы, только бы; если только

pourvu que [puʀvykǝ]
Pourvu qu'elle ait pensé à prendre ses clés ! - Хоть бы она взяла ключи!

 

Комментарии (0)

Чтобы оставить свой комментарий пройдите авторизацию на сайте!