Иностранные языки,национальности

иностранный/иностранная,иностранец/иностранка

étranger / étrangère

язык

une langue

родной язык

une langue maternelle

русский (для языка и национальности м.р. и ж.р.)

russe

английский/английская,англичанин/англичанка

anglais / anglaise

американский/американская, американец/американка

américain / américaine

испанский/испанская,испанец/испанка

espagnol / espagnole

итальянский/итальянская,итальянец/итальянка

italien / italienne

немецкий/немецкая,немец/немка

allemand / allemande

французский/французская,француз/француженка

français / française

латинский/латинская

latin / latine

двуязычный,билингвистический

bilingue

дети-билингвы(двуязычные дети)

les enfants bilingues

значение

une signification

смысл

un sens [-s](смысл); une acception (смысл слова)

двусмысленность

une ambiguïté

Страны

Африка

l'Afrique (f)

Америка

l'Amérique (f)

Азия

l'Asie (f)

Австралия

l'Australie (f)

Великобритания (Англия)

l'Angletterre (f)

Соединенные штаты (США)

les États Unis (d'Amérique) (m, pl)

Канада

le Canada

Европа

l'Europe

Германия

l'Allemagne (f)

Испания

l'Espagne (f)

Италия

L'Italie (f) / République italienne

Израиль

l'israël

Япония

le Japon

Китай

la Chine

Города

Города Франции

Марсель

Marseille

Лиль

Lille

Лион

Lyon

Тулуза

Toulouse

Ницца

Nice

Страсбург

Strasbourg

Прочии других стран

Канберра (столица Австралии)

Canberra

Лондон (столица Англии)

Londres

Берлин (столица Германии)

Berlin

Мадрид (столица Испании)

Madrid

Рим (столица Италии)

Rome

Вашингтон (столица США)

Washington

Оттава (столица Канады)

Ottawa

Токио (столица Японии)

Tokyo

Пекин (столица Китая)

Pékin

Фразы и предложения

Вы говорите по-французски?

Parlez-vous français ?

Я говорю по-французски.

Je parle français.
Как и в английском (I speak English), в этой фразе не используются предлоги.

Вы меня понимаете?

Me comprenez-vous?/st-ce que vous me comprenez?

Я вас понимаю.

Je vous comprends.

Я вас не понимаю.

Je ne vous comprends pas.

Я не понял(а).

Je n'ai pas compris.

Я не могу понять/я с трудом понимаю...

J'ai du mal à comprendre...

Говорите, пожалуйста, медленнее.

Parlez plus lentement, s'il vous plaît.

Произнесите, пожалуйста, по буквам.

Épelez, s'il vous plaît.

Как это называется по-французски?

Comment cela s'appelle-t-il en français?/Comment cela s'appelle en français?

Как это сказать по-французски?

Comment le dire en français?

Что это значит?

Qu'est-ce que ça veut dire?

Что это значит? (означает)

Qu'est-ce que cela signifie?

Повторите, пожалуйста.

Répétez, s'il vous plaît

Как это перевести?

Comment le traduire?

Я учу английский.

J'apprends l'anglais.

Я учу французский.

J'apprends le français.

Мне нужен переводчик.

J'ai besoin d'un interprète.

Нам нужен переводчик./Нам не нужен переводчик.

Nous avons besoin d'interprète. / Nous n'avons pas besoin d'interprète.

Обратите внимание на нюанс посторения предложения: для ед. числа пишется d'un interprète для множественного d'interprète и хотя первый вариант в этом случае тоже не будет ошибкой, в разговорной речи употребляется второй. Это очень тонкий нюанс, который даже носители языка затрудняются объяснить, поэтому лучше просто запомнить.

Какой у тебя родной язык?

Quelle est ta langue maternelle?

Ударение на второй слог.(Эта фраза полезна, когда вы пытаетесь объяснить, как правильно произноситься ваше имя).

L'accent est sur la deuxième syllabe.

Несмотря на то, что я делаю ошибки, люди меня понимают (дословно: я могу сделать так, чтобы меня поняли).

Malgré que je fasse des fautes je peux me faire comprendre.

Комментарии (0)

Чтобы оставить свой комментарий пройдите авторизацию на сайте!