| Дайте мне, пожалуйста, другой бланк декларации. | Donnez-moi un autre formulaire de la déclairation s’il vous plaît |
| Покажите, пожалуйста, как заполнять это форму | Montrez-moi comment il faut remplire cette forme? (ce formulaire, cette fiche) |
| Вот мой паспорт. | Voilà mon passeport. |
| Поставьте мне, пожалуйста, штамп в паспорт | Faites le cachet dans mon passeport s’il vous plaît |
| Какова цель Вашей поездки? | Quel est le but de votre voyage? |
| Я турист. | Je suis touriste. |
| Я в отпуске. | Je suis en vacances. |
| Я в командировке. | Je suis en mission. |
| Это мой первый приезд. | C’est mon premier séjour (arrivée) |
| Как долго Вы здесь пробудите? | Combien de temps vous allez etre ici? |
| Я собираюсь пробыть здесь две недели. | Je vais être ici deux semaines. |
| Вот моя транзитная виза. | Voici ma visa de transit. |
| У меня только предметы личного пользования. | Je n’ai que mes affaires personnels |
| Это подарок для друга. | C’est le cadeau pour mon ami. |
| Эта видеокамера для моего личного пользования | C’est ma caméra personnelle |
| Это стоит около... | Ca côute environ... |
| Мне нечего декларировать. | J’ai rien à déclarer. |
| Беспошлинный магазин. | C’est le magasin exempt de droits de douane |
| Можно в этом аэропорту что-нибудь купить? | Peut-on acheter quelque chose dans cet aéroport? |
| Мне нужно будет платить пошлину за камеру, которую я здесь купил? | Devrai-je payer la taxe de douane pour la caméra que j’ai acheté ici. |
| Можно попросить чек? | Puis-je avoir le bon? |
Русско-английский разговорник
Таможня
27 октября 2020 | 20:10
2695