Простите. Pardon
Повторите, пожалуйста. Répétez s’il vous plaît
Пожалуйста, говорите немного медленнее. Parlez plus lentement s’il vous plaît
Напишите это здесь, пожалуйста. Écrivez ca ici s’il vous plaît
Пожалуйста, поторопитесь. Dépêchez-vous s’il vous plaît
Пойдемте со мной! Venez avec moi!
Пожалуйста, вызовите врача. Appelez le medecin s’il vous plaît
Не одолжите...? Vous ne me pretez pas...?
Сделайте одолжение. Si cela ne vous fait rien.
Можно взглянуть? Puis-je voir?
Можно одолжить Вашу ручку? Puis-je preter (prendre) votre stylo?
Помогите донести, пожалуйста. Vous pouvez me donner un coup de main s’il vous plaît.
Пожалуйста, помогите мне с этими пакетами. Aidez-moi avec ces paquets s’il vous plaît
Не отправите ли за меня письмо? Si vous envoyez cette lettre pour (à la place de) moi?
Помогите мне с этой проблемой. Aidez-moi avec ce probleme s’il vous plaît
Можно узнать Ваш адрес? Puis-je savoir votre adresse?
Не подбросите до центра? Vous pouvez m’emmener au centre?
Что это? Qu’est-ce que c’est?
Что это значит? Qu’est-ce que ça veut dire ? (Qu’est-ce a dire ?)
Где туалет? Où sont les toilettes?
Почему бы и нет? Pourqoui pas?
Проголосовало 1 чел.