Слово même может быть прилагательным или наречием.

  1. Прилагательное même, стоящее перед существительным, означает тот жетот же самыйодин и тот жеодинаковый:
    Robert et Luc travaillent au même bureau. Роберт и Люк работают в одном и том же отделе
    Nous avons les mêmes habitudes. У нас одинаковые привычки.
    Il se couche toujours à la même heure. Он всегда ложится спать в одно и то же время.
  2. Наречие même означает даже. Оно ставится обычно перед тем словом или группой слов, к которым относится.
    Je vous écoute et même très attentivement. Я вас слушаю, и даже очень внимательно.
    Il dort la fenêtre ouvertemême quand il fait froid. Они спит с открытым окном, даже когда холодно.
  • Если même относится к глаголу, оно ставится после него в простых временах и между вспомогательным глаголом и participe passé в сложных:
    Elle le connaît, elle peut même vous donner son adresse.
    Je l'ai vu, je lui ai même parlé.

     

  • глаголе в отрицательной форме même ставится перед второй частью отрицания:
    Il n'a même pas voulu m'attendre.

     

Наречие / прилагательное «очень»

В русском языке одно и то же наречие очень определяет как прилагательное и наречие (очень большой, очень быстро), так и глагол (очень любить). Во французском языке употребляются разные наречия: с прилагательными и наречиями très, с глаголами beaucoup:

très beaucoup
Il est très malade.
Он очень болен.
J'aime beaucoup les romans de Balzac.
Я очень люблю романы Бальзака.
Elle danse très bien.
Она очень хорошо танцует.

 

Наречие или прилагательное seul

Русское ограничительное наречие только, относящееся к подлежащему, может быть передано во французском языке прилагательным seul:

Seuls les examens sanctionnent mon travail. Только экзамены являются показателем моих занятий (подводят итог моим занятиям).

 

Если подлежащее выражено существительным, seul ставится перед ним.

Прилагательные quelques — plusieurs

Неопределенные прилагательные quelques и plusieurs синонимичны. Однако quelques означает только несколько, в то время как plusieurs в большей степени подчеркивает количество: это может быть несколько или много в зависимости от контекста или намерения говорящего:

Je t'ai téléphoné quelques fois. Я звонил тебе несколько раз.
Je t'ai téléphoné plusieurs fois. Я тебе несколько раз звонил. Я не раз тебе звонил.

 

Quelquefois, quelques fois

Не следует путать наречие quelquefois и словосочетание quelques fois. Первое означает иногда, его синонимом является parfois. Второе означает несколько раз, его синонимом может быть plusieurs fois:

Il vient me voir quelquefois (parfois). Он иногда навещает меня.
Il m'a téléphone quelques fois (plusieurs fois) cette semaine. Они несколько раз звонил мне на на этой неделе.
Проголосовало 11 чел.

Комментарии (0)

Чтобы оставить свой комментарий пройдите авторизацию на сайте!