Войдите. Entrez!
Я хотел бы сдать на хранение некоторые ценные вещи. Je voudrai mettre en dépôt quelques affaires de valeur.
Я хотел бы забрать мои ценности. Je voudrais reprendre mes valeurs.
Пошлите, пожалуйста, багаж в мой номер. Faites monter mes bagages dans ma chambre s’il vous plaît.
Пожалуйста, пошлите кого-нибудь за моим багажом. Envoyez quelqu’un pour reprendre mes bagages s’il vous plaît
Не могли бы Вы присмотреть за моим багажом? Pourriez-vous surveiller mes bagages?
Я хотел бы забрать свой багаж. Je voudrais reprendre mes bagages.
В моей комнате есть розетка для электробритвы? Dans quelle chambre y a-t-il la prise pour le rasoir électrique?
Пожалуйста, принесите мне горячей воды. Apportez de l’eau chaud s’il vous plaît.
Не могли бы Вы дать мне еще одно одеяло? Pourriez-vous me donner encore une couverture?
Как включать кабельное телевидение? Comment on met en marche la télévision càblée?
Вам известен код Вашей страны? Connaissez-vous le code de votre pays?
Какой код России? Quel est le code da la Russie?
В какое время работает ресторан? Quand le restaurant est ouvert?
Можно заказать завтрак в номер? Puis-je commander le petit déjeuner dans ma chambre?
В полвосьмого, пожалуйста. À huit heureus et demie s’il vous plaît.
Я хотел бы заказать завтрак на завтра. Je voudrais commander le petit déjeuner pour demain.
Вот мой заказ. Voila ma commande.
Могу я идти пешком, или лучше взять такси? Puis-je y aller à pied ou il vaut mieux prendre le taxi?
Мне кто-нибудь звонил? Quelqu’un m’a téléphone?
Пожалуйста, дайте мне карточку с адресом этой гостиницы. Donnez-moi s’il vous plaît la carte avec les coordonés de cet hôtel
Я хотел бы сдать это в стирку. Je voudrais donner ça a blanchir.
Будьте осторожны, пожалуйста. Это чистый шелк. Faites attention s’il vous plaît. C’est la pure soie.
Отправьте, пожалуйста, эту одежду в стирку. Donnez ces vetements a blanchir s’il vous plaît.
Вы можете почистить и отгладить этот костюм? Pouvez-vous nettoyer et repasser ce costume?
Можете пришить эти пуговицы? Pouvez-vous recoudre ces boutons?
Можете удалить это пятно? Pouvez-vous enlever cette tache?
Можете погладить эти брюки при мне? Pouvez-vous repasser ce pantalon devant moi?
Выгладите это, пожалуйста. Repassez ça s’il vous plaît.
Когда это будет готово? Qaund st-ce que ça sera prêt
Мне это нужно к десяти часам. J’ai besoin de ca vers dix heures.
Будьте добры разбудите меня в семь часов. Soyez gentil de me reveiller a sept heures.
Пожалуйста, уберите в этой комнате. Rangez cette chambre s’il vous plaît.
Принесите мне, пожалуйста, полотенце. Apportez-moi une serviette s’il vous plaît.
Не могли бы Вы вызвать такси? Pourriez-vous appeller le taxi?
Сколько времени ехать в аэропорт на такси? Combien de temps faut-il pour aller à aéroport en taxi?
Проголосовало 1 чел.