|
Грамматический справочник | Спряжение глаголов | Фонетика французского языка | Арго
Справочник по грамматике французского языка
К оглавлению
Времена
Passé simple (Простое прошедшее)
Passé simple, так же как и passé composé, выражает действие законченное в прошлом, ограниченное определенными рамками. Однако в отличие от passé composé, passé simplé обозначает действие или факт, относящийся полностью к истекшему периоду и не связанный своим результатом с настоящим:
Molière vécut au dix-septième siecle.
Passé composé выражает события прошедшие, которые мы связываем с настоящим:
Il y a presque trois siècles que Molière est mort, mais ses comédies vivent jusqu'à présent sur les scènes du monde entier.
- Поскольку passé simple выражает действие, не связанное с моментом речи, оно не может выражать, как passé composé, предшествование настоящему.
- Passé simple никогда не употребляется в разговорном языке, но широко употребляется во всех литературных стилях: в повествовании, докладах, лекциях и т.д.
Formation du passé simple
Примечание: часто основа passé simple глаголов III группы совпадает с основой participe passé:
| | Participe passé | Passe simplé | lire prendre vouloir | lu pris voulu | il lut il prit il voulut |
Для форм passé simple характерно наличие трех типов окончаний, в которые входят различные гласные:
passé simple с гласным а в окончании;
passé simple с гласным i в окончании;
passé simple с гласным u в окончании.
- Глаголы I группы имеют в окончании гласный -а il parla.
Исключение составляют 3-е лицо множественного числа, где имеется гласный [ε] - ils parlèrent и 1-е лицо единственного числа, где гласный а слился с окончанием в один звук [e] je parlai. - Глаголы II группы имеют в окончании гласный -i il finit.
- Глаголы III группы имеют в окончании гласные -i и -u, причем у некоторых глаголов окончание неотделимо от основы il lut, il vit.
- Орфографической особенностью форм passé simple является наличие accent circonflexe над гласными -a, -i, -u в 1-м и 2-м лицах множественного числа. (Accent circonflexe на качество гласного не влияет).
nous marchâmes nous finîmes nous reçûmes | vous marchâtes vous finites vous reçûtes. |
Conjugaison des verbes au passé simple
| 1-er groupe parler | 2-e groupe finir | j parlai ti parlas il parla | nous parlâmes vous parlâtes ils parlèrent | je finis tu finis il finit | nous finîmes vous finites ils finirent | | 3-e groupe | je parties tu parties il partit | nous partîmes vous partîtes ils partirent | je voulus tu voulus il voulut | nous voulûmes vous voulûtes ils voulurent |
| avoir | être | venir | j'eus tu eus il eut | nous eûmes vous eûtes ils eurent | je fus tu fus il fut | nous fumes vous fûtes ils furent | je vins tu vins il vint | nous vînmes vous vîntes ils vinrent |
Tableau des verbes au passé simple
| Avec la voyelle -a | Avec la voyelle -i | Avec la voyelle -u | Verbes du 1-er groupe parler je parlai Verbes du 3-e groupe en -er: aller j'allai envoyer j'envoyai | Verbes du 2-e groupe finir je finis
Verbes du 3-e groupe 1. en -frir, -vrir: ouvrir j'ouvris 2. en -endre, -ondre: attendre j'attendis répondre - je répondis 3. en -uire: conduire je conduisis 4. groupe du verbe partir: sortir je sortis 5. les verbes: prendre je pris dire je dis faire je fis mettre je mis rire je ris écrire j'écrivis voir je vis naître je naquis s'asseoir je m'assis | Verbes du 3-e groupe 1. en -aître: connaître je connus 2. en -oir: pouvoir je pus vouloir je voulus savoir je sus falloir il fallut pleuvoir il plut recevoir je recus devoir je dus aprecevoir j'aperçus 3. les verbes: lire je lus courir je courus mourir je mourus plaire je plus vivre je vécus |
Примечания:
- Все глаголы III группы, оканчивающиеся на -oir, имеют passé simple на -u, кроме глагола voir je vis.
- Все глаголы III группы, оканчивающиеся на -ir(e), имеют passé simple на -i, за исключением трех глаголов:
lire il lut, courir il courut, mourir il mourut.
Emploi du passé simple
Passé simple употребляется:
- Для выражения единичного действия или серии законченных действий:
La réponse de Christophe fâcha la fillette.
Ayant dit cela, Minna se leva brusquement et sortit furieuse.
- Для выражения действия, ограниченного в своем протекании, независимо от его длительности и повторяемости:
L'expédition dura près d'un mois.
Il répéta sa question deux ou trois fois.
- Для выражения действия, момент возникновения или завершения которого указан:
Il revint le lendemain.
Un jour elle eut l'idée de laisser tomber son mouchoir.
Тесты на пройденную тему
1
|