|
||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Грамматический справочник | Спряжение глаголов | Фонетика французского языка | Арго Справочник по грамматике французского языкаМестоименияМестоимение dontМестоимение dont заменяет существительное с предлогом de . После местоимения don t сохраняется прямой порядок слов. Voici le professeur, je t`ai déjà parlé de ce professeur. А вот и преподаватель, я тебе уже говорил об этом преподавателе.
Voici le professeur dont je t`ai déjà parlé. А вот и преподаватель, о котором я тебе уже говорил. Voici le professeur, les cours de ce professeur sont très intéressants. А вот и преподаватель, уроки этого преподавателя очень интересные. Voici le professeur dont les cours sont intéressants. А вот и преподаватель, уроки которого очень интересные. Местоимение dont употребляется как косвенное дополнение к глаголу и существительному:
Le spectacle dont nous parlons est extraordinaire. Спектакль, о котором мы говорим, потрясающий.
J`ai rencontré ce metteur en scène dont les spectacles sont très connus. Я встретил этого режиссера, спектакли которого очень известны. Для замены существительного, обозначающего лицо, употребляются местоимения dont или de qui, а для замены существительного, обозначающего предмет, - только dont. Местоимение dont переводится обычно на русский язык местоимением "который" в различных падежах, кроме именительного. При переводе предложений с dont порядок слов в русском предложении не соответствует порядку слов во французском предложении.
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||