Все для тех, кому нужен английский язык!


на главнуюнаписать намкарта сайта




Обучение онлайн

Уроки онлайн | Грамматика французского языка | Тесты | Разговорник | Личный опыт | Библиотека | Полезное видео


Грамматический справочник | Спряжение французских глаголов | Фонетика французского языка | Арго

Арго

Диалоги

Quel boui-boui!

Régis: J'espère que ce n'est pas un boui-boui comme celui d' hier soir. Il était cradingue celui-là!

Nélie: Ne t'inquiète pas. Ce resto est de première. Regarde comme c'est nickel!

Régis: Oui, c'est vrai. Mais, je commence à avoir les crocs, moi. Je vais me goinfrer ce soir.

Nélie: Moi aussi! Je m'en pourlèche les badigoinces d'avance.

Régis: Tu as vu ces prix?! Deux cents balles pour du brouille-ménage! La boustifaille à ce resto, ça doit être le coup de fusil!

Nélie: Calme-toi! C'est moi qui régale. Tu prends l'apéro, toi? Voilà le barman.

Régis: Ce guindal de flotte me suffit. Quand je picole, je deviens bourré en un rien de temps... un vrai poivrot.

Nélie: Mais le serveur pourrait toujours te filer du café si tu préfères. Qu'est-ce qu'il est devenu au fait, notre serveur?

Régis: Génial! Pas de douloureuse!

Nélie: Et s'il ne se pointe pas dans deux s'ondes, pas de pourliche!


Какой ужасный ресторан (забегаловка, кафе)

Режи: Я надеюсь, что это не такой дрянной ресторан, как тот, в котором мы были вчера вечером. Он был такой грязный (отвратительный).

Нилли: Не волнуйся, это ресторан высшего класса, смотри какой он вылизанный.

Режи: Да, и правда. У меня даже сразу чувство голода появилось. Сегодня вечером я собираюсь обожраться.

Нелли: Я тоже, у меня уже слюни текут.

Режи: Ты видела цены? 200 франков за красное вино! Еда у них должна быть чертовски дорогой!

Нелли: Успокойся! Я же плачу. Ты будешь аперитив? Вот и бармен.

Режи: Одного стаканчика мне вполне достаточно, когда я выпиваю, то очень быстро пьянею, как настоящий пьяница.

Нелли: Если захочешь, официант всегда может кофе принести. Кстати, куда он провалился?

Режи: Отлично! Никакого счета!

Нелли: Если он не появится через 2 секунды, то никаких чаевых!


Словарь:

boui-boui — endroit mal famé ; café ; café de bas étage ; [bal de bas étage] ; établissement de bas étage.
кафе, ресторан низкого уровня

cradingue — sale
грязный, отвратительный

resto est de première — restaurant du premier classe
ресторан первого, высшего класса

nickel — parfait ; parfaitement ; très bien, sans défaut
1)отличный, классный 2) чистый, вылизанный

avoir les crocs — faim (avoir)
хотеть есть, иметь чувство голода

se goinfrer — manger beaucoup ; manger copieusement ; consommer avec avidité ; manger beaucoup et vite
объедаться, нажираться, плотно поесть

Je m'en pourlèche les badigoinces
У меня слюни текут

balle — francs
франк

brouille-ménage — vin rouge
красное вино

boustifaille — nourriture ; nourriture plantureuse ; repas ; tout ce qui se mange
еда

coup de fusil — зд. vendre à n'importe quel prix
очень дорогой (-ая)

régaler
угощать, платить, ставить (о выпивке)

picoler — boire (sous entendu, de l'alcool)
напиваться, пить (алкогольные напитки)

bourré (е) — ivre ; plein ; rempli, plein ; rempli, saturé ; rempli
пьяный (-ая)

poivrot — ivre ; ivrogne ; ivrogne qui se colle des bitures à tout casser ; alcoolique, ivrogne ; aoûl ; buveur
пьяница

filer — зд. faire
сделать

douloureuse — note de restaurant ; carte à payer, addition ; note à payer
счет в ресторане

se pointer — présenter (se), arriver ; venir, arriver, se présenter
появляться, приходить, объявляться

pourliche — pourboire ; commission
чаевые, комиссинонные






































Реклама:




© Study.ru 2004–2012 Реклама на Study.ru  |  Наши авторы  |  Карта сайта  |  Контакты  |  Ссылки

Rambler's Top100   Рейтинг\@Mail.ru      Яндекс цитирования